Журналіст і телеведучий Василь Зима емоційно прокоментував товариський матч «Динамо» проти «Іберії 1999», акцентувавши увагу не на результаті гри, а на мовній поведінці футболістів киян безпосередньо під час поєдинку.

Читайте также: Після рекордних шести хвилин перевірки VAR арбітр скасував гол Барселони

«Товариський матч «Динамо» Київ – «Іберія 1999». Тренер грузинської команди і гравці на полі – вся комунікація грузинською. Кияни: «под него, выше, харош, играй, двигайся». Знаєте, я чогось певно не розумію, але це так певно пороблено вже, що жодна війна не вибʼє російське із цих голів чоловіків, які дуже далеко не лише від фронту, а і від України, живуть своє краще життя і заробляють непогані гроші.

Чому грузини мовою сигналізують про націю свою, а наші як цвенькали на общепанятнам, так і цвенькають. І ці карикатурні потуги вичавлювати із себе українські слова після офіційних матчів у складі збірної – просто карикатурні. Якби сказали, що то грає «Динамо» москва, а не Київ – ніхто б не помітив різниці. «Бей, Вова. Харош». Бей, Вова, бей, твою ж мать», – написав Зима.

Читайте также: За Динамо зіграє новий футболіст. В гравця збірної України – проблеми

https://sport.ua/uk/news/840834-dinamo-potrapilo-v-skandal-klub-rozkritikuvali-i-sprava-ne-v-futboli

Читайте также: МІЧЕЛ: «Це найкращий гравець, який у мене коли-небудь був в Жироні»

Від admin

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *